референдум Великобритания

В очакване на Референдума и бъдещето на ЕС

Утре Великобритания ще гласува на Референдум и ще вземе историческо решение не само за оставането си в ЕС, но и за бъдещето на цялата организация. Според много анализатори, ако Обединеното кралство напусне от съюза, това ще мотивира и други държави да обмислят бъдещето си в ЕС.

Ден преди вота обаче, социологическите проучвания сочат равно разделение на обществото „за“и „против“ членството на страната в евросъюза. Така на този етап резултатът е непредвидим, отбелязва Ройтерс.

Кампанията против членството тече с пълна сила и в Гибралтар
Кампанията против членството тече с пълна сила и в Гибралтар

Над 46 милиона ще гласуват

Избирателната комисия на Великобритания съобщи, че на Референдума право да гласуват ще имат 46,5 милиона избиратели, живеещи във Великобритания и Гибралтар.

„Данните от 382 избирателни района показват, че в Обединеното кралство и Гибралтар има регистрирани 46 499 537 избиратели. Това е числото на избирателите с право да гласуват в референдума в четвъртък“, се казва в съобщението на избирателната комисия.

Камерън предупреждава: Брекзит е огромен риск за икономиката ни

 България с офицална позция

Българската позицията гласи, че оставането на Великобритания в ЕС е от общ интерес. Днес на заседанието си правителството е решило да представи мнението на страната ни на редовното заседание на Съвета „Общи въпроси“, което ще се проведе на 24 юни в Люксембург.

Ожесточени дебати на Уембли

В лют спорт влязоха снощи сегашният и бившият кмет на Лондон – Садик Хан и Борис Джонсън. Те участваха в ожесточени дебати „за“ и „против“ членството на Великобритания в ЕС пред 6000 души в зала Уембли Арена в Лондон, предаде АФП.

epa05382405 A handout picture provided by the British Broadcasting Corporation (BBC) shows presenter David Dimbleby (C) during the Great Debate on the EU referendum with British members of parliament Boris Johnson (L), Gisela Stuart (2-L), Andrea Leadsom (3-L), Mayor of London Sadiq Khan (2-R), Member of the Scottish Parliament Ruth Davidson (3-R) and General Secretary of the British Trades Union Congress (TUC) Frances O’Grady (R) at Wembley Arena, London, Britain, 21 June 2016. Britons will vote on whether to remain or leave the EU in a referendum on 23 June. EPA/JEFF OVERS / BBC / HANDOUT NOTE TO EDITORS: Not for use more than 21 days after issue. You may use this picture without charge only for the purpose of publicising or reporting on current BBC programming, personnel or other BBC output or activity within 21 days of issue. Any use afte HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES
Садик Хан и Борис Джонсън в дебат пред 6000 избиратели

Консерваторът Джонсън, който оглавява кампанията за напускане на ЕС, прехвърли върху съюза отговорността за трудностите, преживявани от британската металургия. „Казват ни, че не можем да намалим цените на енергията, за да запазим работните места – това е защото Брюксел казва не“, заяви Джонсън.

Новият кмет Хан не остана длъжен: „Лъжа след лъжа! Борис, би трябвало да знаеш, че близо половин милион работни места в Лондон са пряко зависими от ЕС.“

Пазарите нервни в очакване на решението на британците

Световните агенции съобщиха, че акциите в Токио са потънали в сряда сутринта, след три поредни дни на печалби, тъй като инвеститорите нервно чакат историческия вот във Великобритания за бъдещето на страната в Европейския съюз.

Индексът Никей е паднал с 1,03%, или 166,51 пункта, до 16 002,60 към обедната почивка, а по-широкият Топикс е загубил 1,10%, или 14,28 пункта до 1279,62 пункта.

Лондон грейна в подкрепа на членството в ЕС

Галерията "Тейт" в Лондон снощи
Галерията „Тейт“ в Лондон снощи

Снощи прочути сгради във Великобритания бяха осветени в цветовете на националния флаг „Юниън Джак“ и на тях се появиха надписи „Гласувайте за оставане“. В  кампанията за утрешния референдум за членството в ЕС бяха включени галерията за модерно изкуство „Тейт“ в Лондон, замъкът в Единбург и търговския комплекс „Бул Ринг“ в Бирмингам.

- реклама -