Сред аргументите на вносителите на жалбата е това, че решението на съда е нищожно, тъй като е постановено от незаконен съдебен състав.
Според жалбата това е така, защото съдията-докладчик е бил пристрастен и предубеден и не е спазил „както субективните, така и обективните критерии за безпристрастност на съда“.
Партията атакува и мотива, че думата „дост” била турска. Тя обаче се съдържала в „Българския тълковен речник”, съставен от най-високите авторитети на българската тълковна лингвистика – Л. Андрейчин, Л. Георгиев, Ст. Илчев, Н. Костов, Ив. Леков, Ст. Стойков, Цв. Тодоров.
Жалбата съдържа препоръки за изучаване на тълковния речник, който изрично казва че думата „дост“ е българска, превнесена от чужд език, но широко употребявана сред българите в съвременния език.
Авторите на жалбата съпоставят и съкратеното наименование на управляващата в България политическа партия, с което същата се афишира и скандира по митинги и други публични прояви – ГЕРБ. Думата ГЕРБ, според жалбата също е чужда дума, която в българския език идва от немската дума `erbe` (наследство).
Чужди думи са и „БАСТА“ и „АТАКА”, използвани за наименованието на регистрирани в България политически партии, така също и думата „демокрация” – съдържаща се със свои производни в наименованието на множество партии.
Да се откаже право на членовете на ДОСТ на гореобсъденото основание, означава противоконституционно да се привилегироват членовете на други политически партии, се казва още в мотивите на жалбоподателите.